Уилки коллинз – лунный камень. Уилки Коллинз «Лунный камень

Уилки Коллинз – Лунный камень

Уилки Коллинз – Лунный камень краткое содержание

Лунный камень читать онлайн бесплатно

Роман «Лунный камень» и его автор

Можно сказать с уверенностью: тот, кто возьмет эту книгу в руки и начнет читать, не отложит ее в сторону. Ее с увлечением читали сто с лишним лет назад, в 1868 году, когда она вышла в свет, ее увлеченно читают и сегодня. Автор позаботился об этом. Он талантлив и мастер в своей профессии, в создании интересного, более того — преинтересного чтения, сохраняющего это свойство, как бы не взирая на быстро текущее время.

Уилки Коллинз (1824–1889) родился в Лондоне, в семье известного художника-пейзажиста Уильяма Коллинза. Профессиональные занятия отца непосредственно коснулись детских и юношеских впечатлений Уилки, пробудив у него интерес к живописи, особенно к пейзажу. Он рано почувствовал влечение к творчеству, однако у него не появилось желания продолжить профессиональную деятельность отца. Его влекло к перу и бумаге, но прежде чем стать писателем, романистом и драматургом, ему пришлось попробовать свои силы в занятиях весьма далеких от литературы.

По окончании школы, выполняя волю отца, Уилки (он был старшим и послушным сыном) занялся коммерцией; в 1841 году поступил на службу к торговцам чаем. Торговое дело тяготило его, и он расстался с ним. В 1846 году он приступил к занятиям в Линкольн-Инне, в одной из четырех старинных лондонских корпораций юристов. Эти корпорации владели монопольным правом подготовки адвокатов и выдавали разрешение на занятие адвокатской практикой. Уилки Коллинз получил такое разрешение, но не воспользовался им, зато во многих своих романах использовал полученные в Линкольн-Инне обширные знания истории, теории и практики судопроизводства.

Первая книга Уилки Коллинза вышла в свет в 1848 году, это была двухтомная биография его отца. Спустя два года появился первый роман Коллинза — «Антонина, или Падение Рима», исторический роман, навеянный ранними впечатлениями от Италии, где он тринадцатилетним подростком вместе с родителями прожил полтора года, и чтением увлекательного романа Э. Булвер-Литтона «Последние дни Помпеи».

В начале пятидесятых годов Коллинз познакомился, затем подружился, а со временем породнился с Чарлзом Диккенсом: младший брат Уилки женился на младшей дочери Диккенса. Уилки Коллинза считают основоположником и образцовым представителем так называемой «сенсационной литературы», сформировавшейся в «школе Диккенса».

Размышляя о том, как увлечь читателя, каким способом возбудить и привлечь к печатной странице его воображение и внимание, Уилки Коллинз обозначил «два главных элемента притягательности всех рассказываемых историй». Они должны вызывать любопытство читателя и удовлетворять его потребность удивляться. Уилки Коллинз стремился учесть и умел учитывать психологию чтения, ее характерные и устойчивые свойства.

Завлекательности чтения способствует нечто загадочное, тайна, которая нуждается в раскрытии и сопротивляется ему. Но исключительная забота о занимательности повествования затрудняет задачу создания социально содержательных и психологически убедительных характеров, таит в себе опасность отвлечения от реальных проблем жизни.

Серьезная английская критика 60—70-х годов прошлого столетия, опираясь на обширный опыт и блестящие достижения социально-психологического романа, прежде всего романа, созданного Ч. Диккенсом и У. Теккереем, выступала против чрезмерного увлечения сюжетностью в защиту и поощрение характеров. Острособытийное повествование, даже исполненное с талантом, обычно наталкивалось на осуждение со стороны этой критики. Нередко примером порицания служил Уилки Коллинз, автор многочисленных сенсационных романов с захватывающей фабулой, самые значительные из них — «Женщина в белом» и «Лунный камень». Ни шумный успех этих романов, ни популярность Уилки Коллинза, ни его творческое содружество и личная дружба с Чарлзом Диккенсом не спасали его от болезненных уколов неотвязчивой критики. В ответ Коллинз спешил заверить и критику и читателей, что создание характеров он считает первейшей обязанностью. «В романе, — писал он в предисловии к «Женщине в белом», — возможно удачно вывести характеры, не рассказывая занимательной истории; однако невозможно удачно рассказать занимательную историю, не выводя характеры: их наличие, как факт реальности, является обязательным условием успешного повествования».

В 80-е годы в трактовке тех же проблем начинают звучать иные ноты. По первому впечатлению может показаться, что во мнении журнальной критики произошел радикальный поворот: только что она отстаивала приоритет характеров, теперь же свои надежды стала возлагать на сюжет. В защиту и прославление остросюжетного повествования выступили молодые авторитеты, среди них Роберт Льюис Стивенсон. «В наши дни англичане, — писал Стивенсон в 1882 году, — не знаю почему, склонны смотреть свысока на происшествие… Считается хорошим тоном писать романы вовсе бесфабульные или же с очень скучной фабулой».

Стоит приглядеться к суждениям Стивенсона, как станет ясным, что они отнюдь не напоминают колебание маятника: в них видно движение мысли, подталкиваемое новым литературным опытом, обстоятельствами времени и чувством традиции, пониманием ее значения для движения литературы во времени.

Роман приключений невозможен без напряженной и увлекательной фабулы, ее требует природа самого жанра. Стивенсон разносторонне обосновывает эту мысль, опираясь на психологию восприятия и классическую традицию, которая в английской литературе ведет начало от «Робинзона Крузо» Д. Дефо. Необычно звучит афоризм Стивенсона: «Драма — это поэзия поведения, роман приключений — поэзия обстоятельств». Интерес к «Робинзону Крузо», самому выдающемуся образцу этого жанра, развивает он свою мысль, «в огромной мере и у подавляющего числа читателей» вызывается и поддерживается не просто цепью «происшествий», но «очарованием обстоятельств».

На страницах «Лунного камня» многократно упоминается «Робинзон Крузо». С ним не расстается, о нем то и дело вспоминает Габриэль Беттередж, значительное лицо «Лунного камня», то лицо, которое открывает и закрывает его страницы. Вот начало его повествования о пропаже алмаза, называемого Лунный камень: «Раскройте первую часть «Робинзона Крузо» на странице сто двадцать девятой, и вы найдете следующие слова: «Теперь я вижу, хотя слишком поздно, как безрассудно предпринимать какое-нибудь дело, не рассчитав все его издержки и не рассудив, по нашим ли оно силам».

Слова разумные, суждение человека опытного, заслуживающее внимания и размышлений. Для Габриэля Беттереджа «Робинзон Крузо» — чудодейственная книга, дающая ответы на все проблемы бытия. Все остальные персонажи «Лунного камня» видят в пристрастии Беттереджа к «Робинзону Крузо» забавную и милую причуду. Этого и хотел автор «Лунного камня», для него необычная причуда старика Беттереджа — способ оживления его образа. А для самого Коллинза «Робинзон Крузо» тоже книга чудодейственная, такая простая и ясная и вместе с тем обладающая необычайной силой притягательности. Для него эта книга — и отдельный урок, и целая школа. И возбуждающая воображение «поэзия обстоятельств», и неувядающее занимательное чтение. Но «Лунный камень» не роман приключений, это первый английский детективный роман.

Читать еще:  Про женщин статусы. Прикольные статусы про женщин – красивые цитаты со смыслом

3. 042. Уилки Коллинз, Лунный камень

3.042. Уилки Коллинз, «Лунный камень»

Уилки Коллинз
(1824—1889)

Английского писателя Уилки Коллинза (1824—1889), автора 27 романов, 15 пьес и более чем полусотни рассказов, нет в некоторых наших литературных энциклопедиях, видимо, из-за их перенаселенности менее даровитыми его последователями-детективщиками.

А ведь именно Коллинз является основоположником т.н. «сенсационного романа», разделившегося позднее на приключенческий и детективный жанры. Друг Коллинза Ч. Диккенс, с которым он совместно написал несколько произведений, помог писателю опубликовать «Женщину в белом» (1860) и «The Moonstone» — «Лунный камень» (1868), ставшие первыми детективными романами на английском языке, самыми читаемыми в мире. (Кстати, Диккенс и сам по примеру своего младшего коллеги в конце своей творческой карьеры взялся за написание детективной истории.)

На памятнике писателю высечена надпись: «Здесь покоится Уилки Коллинз. Автор «Лунного камня» и «Женщины в белом».

Оба шедевра Коллинза имели реальную основу.

Сюжет первого романа писатель нашел в «Знаменитых судебных процессах» из французской юридической практики М. Межана, а второго — в «Подлинной истории драгоценных камней» Д. Кинга.

Больше других поразила Коллинза удивительная история алмаза «Большая роза», сиявшего третьим глазом во лбу бога Шивы в одном из индийских храмов. Священный бриллиант был украден чужеземцем, и по его следам направились жрецы.

Камень менял своих владельцев, гибнувших один за другим самым таинственным образом. Писатель, заинтригованный этой историей, привлек к расследованию знаменитого инспектора Скотланд-Ярда Д. Уичера, который стал прототипом одного из основных персонажей «Лунного камня», сержанта Ричарда Каффа.

Уичер рассказал Коллинзу запутанную и наделавшую много шума историю одного убийства, расследованием которого он занимался. Коллинз мастерски соединил эту детективную историю с историей алмаза из книги Кинга.

Книга далась писателю тяжело: почти ослепший из-за болезни глаз, прикованный ревматизмом к кровати, он принимал опиум, чтобы облегчить страдания и иметь силы диктовать роман.

Первые главы появились в журнале Ч. Диккенса «Круглый год» в январе 1868 г. В том же году издатель У. Тинсли выпустил отдельное 900-страничное издание романа в трех томах. Лондонская «Таймс» рассыпалась в похвалах. Тираж смели с прилавков. Тут же последовало второе издание, с восторгом принятое читателями и писателями.

«Это очень занятная вещь, — писал Ч. Диккенс, — необузданная и все же послушная воле автора, в ней превосходный характер, глубокая тайна и никаких женщин под вуалью». Критики единодушно отметили, что «роман отличает психологическая точность, сочетание логического, типично «детективного», мышления с романтическими мотивами».

Последнее дело пересказывать детектив, не отпускающий до последней страницы, повествование в котором попеременно ведется от лица разных персонажей, ну да простят нас читатели и автор.

Прежде всего, слегка попеняем Коллинзу, что он назвал огромный желтый алмаз, некогда украшавший чело бога Луны в одном из храмов священного индийского города Сомнаута «лунным камнем». На самом деле так называют другой самоцвет: адуляр, он же селенит, он же перламутровый и жемчужный шпат, обладающий, по мнению знатоков, многими целебными и мистическими свойствами.

Впрочем, это единственная оплошность автора, подробно описавшего многовековую кровавую историю камня, напоминающую историю легендарного Кохинора.

После того, как алмаз впервые похитили, по велению бога Вишну его должны были отыскать и вернуть на место три брамина. Вишну предрек несчастье всякому, кто осмелится завладеть камнем, и всем его потомкам, к которым камень перейдет после него. На протяжении веков преемники трех браминов не спускали глаз с камня.

Последним владельцем алмаза стал полковник Гернкастль. Полковник завещал Лунный камень своей племяннице Рэчель Вериндер в качестве подарка к совершеннолетию. Камень хранился в банке, и три индуса, выдававшие себя за бродячих фокусников, ждали удобного случая, чтобы изъять его у владельца.

В Рэчель были влюблены два ее кузена, Фрэнклин и Годфри. В день ее рождения Фрэнклин привез из банка алмаз и прикрепил его к платью кузины как брошку. Перед обедом Годфри объяснился Рэчель в любви, но получил отказ.

После обеда, прошедшего в нервозной обстановке, у крыльца фокусники стали показывать свои фокусы. Хозяева и гости высыпали на террасу, индусы убедились, что алмаз находится у Рэчель. Мистер Мертуэт, известный путешественник по Индии, поделился с Фрэнклином своими опасениями, что индусы это переодетые брамины и что подарок подвергает Рэчель смертельной опасности.

Вечером гости разъехались, а наутро выяснилось, что алмаз пропал. Фрэнклин тут же приступил к розыскам, но они оказались тщетными. Пропажа алмаза оказала странное воздействие на Рэчель, вдруг изменившую свое радушное отношение к кузену на злобно презрительное.

В доме Вериндеров появился инспектор Сигрэв, безрезультатно обыскавший дом и допросивший слуг, а затем трех индусов. Из Лондона прибыл известный сыщик Кафф.

Профессионально расследовав это дело, Кафф заподозрил в краже служанку Розанну, действовавшую, как ему думалось, по желанию самой Рэчель. Однако Розанна вскоре исчезла в Зыбучих песках, неподалеку от дома Вериндеров. С ее исчезновением оборвалось и само расследование. Мать увезла смятенную Рэчель к родственникам в Лондон, а Фрэнклин решил попутешествовать.

Рэчель всячески защищала Годфри, которого многие считали похитителем алмаза. Кузен вновь предложил девушке руку и сердце, но тут неожиданно умерла ее мать. Отец Годфри, став опекуном Рэчель, дал ей кров в своем доме. Однако когда Рэчель, узнав нечто компрометирующее о кузене, расторгла с ним свою помолвку, опекун устроил ей скандал, после которого девушка покинула его дом.

Получив известие о смерти отца, в Лондон вернулся Фрэнклин. Предприняв неудачную попытку увидеться с Рэчель, он посетил дом Вериндеров, чтобы еще раз попытаться раскрыть тайну исчезновения Лунного камня.

Читать еще:  Как связать снуд крупной вязки. Вяжем снуд спицами: какой выбрать узор, схемы. Для снуда с узором шахматка потребуется

Сопоставив свидетельские показания и факты, Фрэнклин к своему изумлению понял, что алмаз украл он сам. Рэчель, с которой он, наконец, увиделся, также призналась ему, что собственными глазами видела, как он взял алмаз в маленькой гостиной. Тем не менее молодой человек решил довести расследование до конца.

Проанализировав обстоятельства, предшествовавшие пропаже камня, он убедился, что стал жертвой чьей-то злой «шутки»: опоенный опиумом, он, действительно, совершил кражу. Собравшись реконструировать события злосчастного дня, Фрэнклин принял дозу опиума, после чего в невменяемом состоянии взял «алмаз» (поделку из стекла) и унес его к себе в комнату. Таким образом невиновность Фрэнклина была доказана, чему свидетелем стала и Рэчель, но алмаз так и не был найден.

Вскоре стало известно, что камень находится у некоего бородатого человека, остановившегося в таверне «Колесо Фортуны». Фрэнклин и Кафф поспешили в таверну, но застали бородача уже мертвым. Им оказался Годфри. Оказывается, Годфри растратил чужие деньги и, получив от беспамятного Фрэнклина взятый им алмаз на хранение, отдал камень в заклад. Позже он его выкупил, но был обнаружен браминами и убит.

Фрэнклин и Рэчель женились. От мистера Мертуэта пришло из Индии письмо, в котором он описал религиозную церемонию в честь бога Луны, восседавшего на троне с сияющим желтым алмазом во лбу.

Многие выдающиеся деятели английской литературы (Э. Суинберн, Т.С. Элиот, Ж. Рюэ и др.) очень высоко оценили оба романа Коллинза, и говорили, в частности, о своеобразном «коллинзовском периоде» в английской литературе. «Изюминкой» они считали новаторское разрешение писателем проблемы «тайны», как центра сюжетосложения.

И хотя не все критики увидели художественное новаторство Коллинза, многие их них поставили его в один ряд с Ч. Диккенсом, У. Теккереем, Д. Элиот и др. «Коллинзу принадлежит несколько парадоксальное достижение: он поднял сенсационный роман до уровня серьезной литературы и тем самым охватил более широкий круг читателей, чем любой из его писателей-современников за исключением Диккенса».

В нашей стране Коллинз был всегда популярнее, чем даже на родине писателя. Именно наше литературоведение выделило три пласта в романах Коллинза — детективный (или повествовательный), социальный и философско-психологический (Е. Кешакова). На русский язык «Лунный камень» перевела М. Шагинян.

Как немногие великие произведения литературы, этот роман самой своей структурой создан для экранизации. По нему было снято много фильмов, одним из лучших считается английский фильм 1996 г. режиссера Р. Бирмана.

Рецензии на книгу « Лунный камень »

Уилки Коллинз

Известный английский писатель Уилки Коллинз (1824-1889), близкий друг и ученик Чарльза Диккенса, считается одним из основоположников детективного жанра.
Роман “Лунный камень” интересен не только своим захватывающим сюжетом, но и тонким английским юмором, подробным описанием нравов и быта викторианской Англии.
Знаменитый алмаз, поискам которого и посвящен роман, приносит несчастье тому, кто им завладеет. Но разве можно избежать искушения и отказаться от Лунного камня?

Лучшая рецензия на книгу

Если честно, я в своей жизни почти не читала детективов. Был, конечно, какой-то опыт, но он столь незначительный, что я даже не помню автора и название книги.
Но я поняла, что многое упустила, потому что детективы оказывается очень увлекательные, полные загадок и тайн.
В этой книге у меня было много догадок о том, что случилось с лунным камнем. Но события разворачивались совершенно по иному, и было очень интересно читать.
Коллинз, оказывается очень интересный писатель. Я очень люблю 19 век, просто обожаю читать про это время, но в основном мой опыт – это русская и французская литература. Ещё немного немецкой и американской литературы. А вот английскую литературу я читала совсем мало, не знаю почему, может потому что книг дома английских было мало, ну, разумеется, на русском языке.
В общем, книга очень интересная, захватывает с каждой прочитанной страницей. В ней есть всё и любовь, и ревность, и жизнь и смерть. Всё как всегда. Интересно было узнать конец книги, но я держалась до конца и мучительно растягивала чтение по 40 страниц в день.
Лунный камень – в этой книге это та поучительная часть, как украшения может свести с ума каждого, к той к ней притронется. Как опасны, бывают украшения, особенно если на них лежит печать проклятия.
Книга интересная, прочитайте ее, если любите детективы.

Если честно, я в своей жизни почти не читала детективов. Был, конечно, какой-то опыт, но он столь незначительный, что я даже не помню автора и название книги.
Но я поняла, что многое упустила, потому что детективы оказывается очень увлекательные, полные загадок и тайн.
В этой книге у меня было много догадок о том, что случилось с лунным камнем. Но события разворачивались совершенно по иному, и было очень интересно читать.
Коллинз, оказывается очень интересный писатель. Я очень люблю 19 век, просто обожаю читать про это время, но в основном мой опыт – это русская и французская литература. Ещё немного немецкой и американской литературы. А вот английскую литературу я читала совсем мало, не знаю почему, может потому что книг дома английских было мало, ну, разумеется, на русском языке.
В… Развернуть

Твердый переплет
Страниц: 576 (Офсет)

В 1868 году журнал «Круглый год» начал публикацию «Лунного камня», и тираж подскочил так же, как и во времена «Женщины в белом». Когда печатались последние главы романа, у редакции вновь собирались толпы, чтобы поскорее заполучить свежий выпуск. Коллинз опять подарил читателю превосходный роман с интересными персонажами, в котором главная пружина – разрешение загадки. Её разгадывает эксцентричный сыщик сержант Кафф.
Место действия – загородный дом. Персонажи романа – слуги, соседи-джентри, один или двое представителей титулованной знати – такая исходная позиция станет обычной для классического английского детектива первых десятилетий двадцатого века. Разумеется, и до Коллинза в литературе встречались криминальные эпизоды, окутанные тайной, но обычно они имели второстепенное значение для повествования например, в «Холодном доме» Диккенса. Оригинальность и новизна «Лунного камня» состояла в том, что детективная тайна стала главным содержанием романа, между прочим, весьма пространного, но где вся интрига держалась на одном-единственном вопросе: кто украл алмаз.

Читать еще:  Как заниматься любовью 18. Как правильно заниматься любовью с мужчиной: самые актуальные советы. Лечит головные боли

В превосходном образе сержанта Каффа Коллинз развивает типичные черты сыщика-детектива, намеченные Диккенсом в инспекторе Бакете из «Холодного дома». Как его предшественник, Кафф великолепный служащий Лондонского сыскного департамента. Первые же расспросы Каффа о том, как пропал алмаз, дают ему возможность продемонстрировать исключительные способности в противовес напыщенному местному инспектору Сигрейву, который возглавляет длинный ряд неумелых тупиц, служащих для великих литературных сыщиков козлами отпущения3. Когда Сигрейв говорит о пятнышке краски на двери Рейчел как о «пустяке», Кафф незамедлительно возражает: «На прошлой неделе я занимался тайным розыском, господин инспектор. на одном конце розыска было убийство, а на другом чернильное пятно на скатерти, возникновение которого никто не мог объяснить. Во всех моих странствиях по самым грязным закоулкам этого грязного мира я ещё ни разу не встречался с тем, что можно считать пустяком. Прежде чем сделать новый шаг в этом деле, надо увидеть юбку, которая повинна в этом пятне, и ещё надо установить точно, когда краска была свежей».

Кафф сочетает научные методы с психологическими. Он рассматривает пятно краски в увеличительное стекло, дабы удостовериться в том, что оно нерукотворно, он учитывает важность фактора времени, уточняя, когда краска ещё не успела высохнуть, а попутно заметив, что инспектор Сигрейв оттолкнул слуг своими расспросами, настолько успевает расположить их к себе, заразив «сыскной лихорадкой», что даже недоверчивый дворецкий Беттередж изучает бельевую книгу и отпечатки следов на отмели.

Коллинз любил использовать для сюжетов преступления, имевшие место в действительности. Как план заточить Лору Фэйрли в дом сумасшедших был подсказан реальным событием из жизни маркизы де Духо («Женщина в белом»), так для эпизода с «бельевой книгой» в «Лунном камне» он использовал дело девицы Кент, о котором много писали в газетах в 1861 году. Констэнс Кент была арестована по обвинению в убийстве маленького брата на основании свидетельства инспектора Уичера из Лондонского сыскного департамента. Инспектор обратил внимание на то, что в домашней записи о белье числилась ночная женская рубашка, которую не могли найти, очевидно, потому, что на ней остались пятна крови и она была уничтожена. Такое косвенное доказательство было недостаточной уликой для обвинения, и сержанта Уичера очень осуждали, чтобы убедиться позднее в его правоте, когда девушка сама призналась в убийстве.

В отличие от своих потомков-сыщиков, Кафф иногда ошибается. Несмотря на то, что его методы расследования безупречны, первый вариант разгадки таинственного похищения оказывается совершенно неверным. Выход Каффа в отставку и отъезд в деревню, чтобы выращивать розы, предвосхищает уединение Шерлока Холмса с его пчелами. Напоминает Каффа и Эркюль Пуаро, любителя горошка мозговых сортов, но, в отличие от этих сыщиков, Кафф не главный персонаж романа и появляется снова лишь в финале, чтобы поведать о дальнейших приключениях Лунного камня и о судьбе Годфри Эблуайта. Лишь впоследствии авторы детективных романов поместили сыщика в центр повествования как самую интересную личность, от которой зависит увлекательность произведения.

«Лунный камень» – роман, во всех отношениях достойный восхищения. Большая часть его событий происходит в мире обыденной реальности. Даже пугающие эпизоды в Зыбучих песках – часть реальной жизни загородной усадьбы и рыбацкой деревни. Однако поверх этой повседневной викторианской английской действительности наброшен экзотический покров индийской легенды о Лунном камне и связанных с ним преступлениях. Роман заканчивается незабываемой сценой у храма в диком, отдалённом уголке Индии, свидетелем которой становится путешественник мистер Мертуэйт:

«Возвышаясь на троне, сидя на неизменной своей антилопе, простирая четыре руки к четырём странам света, воспарил над нами мрачный и страшный в мистическом небесном свете бог Луны. А на лбу божества сиял жёлтый алмаз, который сверкнул на меня своим блеском в Англии с женского платья4».

По материалам “Литературной газеты”

В заглавие романа вынесено название жёлтого алмаза (а не адуляра) якобы украшавшего изваяние бога Луны и будто подверженного её влиянию. Сначала камень хранился в Сомнауте, потом под охраной троих браминов, не покидавших его никогда, он был перевезён вместе со статуей бога в Бенарес. Спустя века алмаз был похищен, и, переходя из рук в руки незаконных владельцев, приносил им несчастье.

Роман содержит ряд признаков, которые стали атрибутами классического детектива. Его художественные модели, сюжетные повороты, образы позднее будут взяты на вооружение Г. К. Честертоном, Конан Дойлем, Агатой Кристи и другими мастерами детективного жанра:
Преступление происходит в уединённом месте;
Преступление совершено кем-то из ограниченного круга людей, представленных читателю в самом начале повествования, человеком, до определённого момента находящегося вне подозрения;
Расследование идёт по ложному следу;
Дело ведёт следователь-профессионал;
Ему противостоит недалёкий местный полицейский;
Мотив убийства в «запертой комнате»;
Научная реконструкция преступления в обстоятельствах, максимально приближённых к событиям;
Неожиданная развязка

Образ сыщика Каффа из Скотланд-Ярда, человека невзрачной внешности и выдающихся способностей, имеет реальный прототип. Диккенс в своём журнале опубликовал несколько статей о сержанте Джонатане Уичере[1], где называл его одним из самых выдающихся полицейских Лондона. Мотивы из реального дела (убийства молодой девушкой Констанс Кент своего сводного брата), расследовавшегося Уичером, Коллинз использовал в романе.[2]

Рассказ о событиях ведётся непосредственно действующими лицами.

Молодая девушка, Рэчел Вериндер, согласно завещанию своего дяди, воевавшего в Индии, получает в день своего совершеннолетия крупный алмаз необычайной красоты. Рэчел не знает, что этот алмаз является предметом религиозного культа, похищенным в одном из индийских святилищ, и три индусских жреца идут по его следу. История камня содержит элементы историй таких легендарных камней как Алмаз Хоупа и, возможно, Орлов.

В ночь, последовавшую за днем рождения Рэчел, камень исчезает из комнаты, находящейся рядом с её спальней. Есть все основания предполагать, что алмаз похищен кем-то из гостей или домашней прислуги, а, возможно, и самой Рэчел.

The Moonstone (1972) “Лунный камень” – экранизация произведения Уилки Коллинза. 5 серий по 40 мин.
The Moonstone, (1996) – “Лунный камень”, Уилки Коллинз, Великобритания , режиссер Роберт Бирман

Источники:

http://nice-books.ru/books/detektivy-i-trillery/klassicheskij-detektiv/12716-uilki-kollinz-lunnyi-kamen.html
http://www.proza.ru/2013/09/03/336
http://www.livelib.ru/book/1002300321-lunnyj-kamen-uilki-kollinz

Ссылка на основную публикацию